第三十一章第二节日本文字的由来 (第2/2页)
“各国语言文化差异朕是知道的,到你们国家人民不勤劳呀”?众人看向皇帝,摸不着头脑,这看文书还扯出来勤劳不勤劳,通过翻译那个什么郎也是摸着鼻子纳闷。之间见五皇子锦连宣说到,“为啥你们国家的字都却一半啊,这不是部首就是偏旁,这不是懒吗”?众人都笑了,
“不得无礼”!皇帝说到。
“呵呵,儿臣知错”!这个家伙但是心直口快,花丽丽不由得笑了笑。而那么什么郎却不生气,站出来哇哩哇啦的说了一堆,翻译说他们文字有特殊意义,有很多代表动作,声音,所以很简单,但也复杂,但花丽丽知道,
日本的文字是在中国汉字的基础之上演变由来的。日语的文字由汉字和假名两套符号组成,混合使用。假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个。前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。
皇帝听后点点头,
“你们谁来解题”?
说着把文书传下去,众臣拿到手里妈呀,这是蝌蚪还是什么东西,都摇头,
“臣等惶恐,无法解答”!
皇帝并没有生气,而是说“其实不是你们不会解答,而是不认识他们国家的文字而已,丽儿你来读给他们听”。