九三读小说网

手机浏览器扫描二维码访问

本站广告仅展示一次,尽可能不去影响用户体验,为了生存请广大读者理解

第3章 中国哲学的精神(2)(第2页)

因而名言隽语、比喻例证就不够明晰。它们明晰不足而暗示有余,前者从后者得到补偿。当然,明晰与暗示是不可得兼的。一种表达,越是明晰,就越少暗示;正如一种表达,越是散文化,就越少诗意。正因为中国哲学家的言论、文章不很明晰,所以它们所暗示的几乎是无穷的。

富于暗示,而不是明晰得一览无遗,是一切中国艺术的理想,诗歌、绘画以及其他无不如此。拿诗来说,诗人想要传达的往往不是诗中直接说了的,而是诗中没有说的。照中国的传统,好诗“言有尽而意无穷”。所以聪明的读者能读出诗的言外之意,能读出书的行间之意。中国艺术这样的理想,也反映在中国哲学家表达自己思想的方式里。

中国艺术的理想,不是没有它的哲学背景的。《庄子》的《外物》篇说:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。蹄者所以在兔,得兔而忘蹄。言者所以在意,得意而忘言。吾安得夫忘言之人而与之言哉!”与忘言之人言,是不言之言。《庄子》中谈到两位圣人相见而不言,因为“目击而道存矣”(《田子方》)。照道家说,道不可道,只可暗示。言透露道,是靠言的暗示,不是靠言的固定的外延和内涵。言一旦达到了目的,就该忘掉。既然再不需要了,何必用言来自寻烦恼呢?诗的文字和音韵是如此,画的线条和颜色也是如此。

公元3世纪、4世纪,中国最有影响的哲学是“新道家”,史称玄学。那时候有部书名叫《世说新语》,记载汉晋以来名士们的佳话和韵事。说的话大都很简短,有的只有几个字。这部书《文学》篇说,有位大官向一个哲学家(这位大官本人也是哲学家)问老庄与孔子的异同。哲学家回答说:“将无同?”意思是:莫不是同吗?大官非常喜欢这个回答,马上任命这个哲学家为他的秘书,当时称为“掾”,由于这个回答只有三个字,世称“三语掾”。他不能说老、庄与孔子毫不相同,也不能说他们一切相同。所以他以问为答,的确是很妙的回答。

《论语》、《老子》中简短的言论,都不单纯是一些结论,而推出这些结论的前提都给丢掉了。它们都是富于暗示的名言隽语。暗示才耐人寻味。你可以把你从《老子》中发现的思想全部收集起来,写成一部五万字甚至五十万字的新书。不管写得多么好,它也不过是一部新书。它可以与《老子》原书对照着读,也可以对人们理解原书大有帮助,但是它永远不能取代原书。

我已经提到过郭象,他是《庄子》的大注释家之一。他的注,本身就是道家文献的经典。他把《庄子》的比喻、隐喻变成推理和论证,把《庄子》诗的语言翻成他自己的散文语言。他的文章比庄子的文章明晰多了。但是,庄子原文的暗示,郭象注的明晰,二者之中,哪个好些?人们仍然会这样问。后来有一位禅宗和尚说:“曾见郭象注庄子,识者云:却是庄子注郭象。”(《大慧普觉禅师语录》卷二十二)

语言障碍

一个人若不能读哲学著作原文,要想对它们完全理解、充分欣赏,是很困难的,对于一切哲学著作来说都是如此。这是由于语言的障碍。加以中国哲学著作富于暗示的特点,使语言障碍更加令人望而生畏了。中国哲学家的言论、著作富于暗示之处,简直是无法翻译的。只读译文的人,就丢掉了它的暗示;这就意味着丢掉了许多。

一种翻译,终究不过是一种解释。比方说,有人翻译一句《老子》,他就是对此句的意义做出自己的解释。但是这句译文只能传达一个意思,而在实际上,除了译者传达的这个意思,原文还可能含有许多别的意思。原文是富于暗示的,而译文则不是,也不可能是。所以译文把原文固有的丰富内容丢掉了许多。

《老子》、《论语》现在已经有多种译本。每个译者都觉得别人的翻译不能令人满意。但是无论译得多好,译本也一定比原本贫乏。需要把一切译本,包括已经译出的和其他尚未译出的,都结合起来,才能把《老子》、《论语》原本的丰富内容显示出来。

公元5世纪的鸠摩罗什,是把佛经译为汉文的最大翻译家之一,他说,翻译工作恰如嚼饭喂人。一个人若不能自己嚼饭,就只好吃别人嚼过的饭。不过经过这么一嚼,饭的滋味、香味肯定比原来乏味多了。

[1]dominant ideas in the formation of chinese culture,载《美国东方学会杂志》62卷4号,293—294页。收入h.f.mac nair编《中国》,18—28页,加利福尼亚大学出版社,1946年版。

热门小说推荐
恐怖降临【鬼门】

恐怖降临【鬼门】

恐怖+灵异+悬疑+求生+无限流+反转恐怖世界降临,世界突然出现了无数个鬼门,被选中的人,需要进入鬼门极限逃生。这里有恐怖小说形成的鬼门。有恐怖电影形成的鬼门。有恶灵传说形成的鬼门。有诡异的想象形成的鬼门。……进入了鬼门,就意味着生命开始进入了倒计时。谁能极限逃生呢?「如果你对鬼门感兴趣,请来进入一探究竟。」......

修仙大陆穿越书

修仙大陆穿越书

修仙大陆穿越书情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,修仙大陆穿越书-喵叽咕噜喂-小说旗免费提供修仙大陆穿越书最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

《祸水如她》

《祸水如她》

《祸水如她》小说全文番外_云秋月赫巡的《祸水如她》,声明:本书为宝书网(baoshu6)的用户自网络收集整理制作,仅供预览交流学习使用,版权归原作者和出版社所有,如果喜欢,请支持正版,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《祸水如她》 作者:盛晚风...

理想型娱乐圈

理想型娱乐圈

【快报】夭寿了!你风皇娱乐团宠楚秋宝宝被风皇老总骗到手啦! 1L:快!集火那个祁天瑞!该死的人生赢家!!! 2L:见秋滚,疯狂吹一波我秋!演技在线!颜值爆炸!腿长一米八!性格超可爱!遇到粉丝脸红得比粉丝还快!一点都不含糊! 3L:大兄弟你醒醒!你秋被祁天瑞把到手了! 4L:楚秋跟祁天瑞出柜公开了! 5L:气球党无所畏惧!天要下雨!秋要嫁人!我这就去准备份子钱! 阅读说明 ·双重生,娱乐圈甜文,轻松无虐HE。 ·理想型娱乐圈,一切都是为了散发恋爱的酸臭味。 ·随身带糖宠妻狂魔攻x害羞腼腆微社交障碍受...

大明现代来回穿

大明现代来回穿

大明现代来回穿情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的历史军事小说,大明现代来回穿-关于十三郎-小说旗免费提供大明现代来回穿最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

穿越两界的杂货铺

穿越两界的杂货铺

大禹国,皇城内一个不起眼的小巷子里开了一家杂货铺。起初,只是有人在那里买到了雪花一样洁白的砂糖。百姓闻风而动,却发现杂货铺内有乾坤,货物囊括四海,你想要的,这里都可以有。只是老板身份神秘,性格古怪,你想买的东西越加奇怪,他要的报酬就更加稀奇古怪。两只不值钱的海雀可以换一箱子光可鉴人的琉璃。两只样貌平平的动物幼崽可以换亩产千斤的粮种。两盆平平无奇的花草可以换酒精蒸馏的配方。......起初,尹秋枫只想靠着两界倒卖,赚点小钱,后来他看着系统发布的任务,还有收回来的那些奇怪物种陷入了沉思。他该拿这些灭绝/濒危动植物怎么办?刑,太刑了。听说隔壁山庄住了个回乡养病的动植物研究专家,咳,那就不好意思了专家。专家黎砚,他看着自家浴缸里突然出现的白鳍豚,在他沙发上打滚儿的云豹幼崽,在他庄园里筑巢的赤颈鹤,花坛里莫名其妙出现的灭绝植物.....同样陷入了沉思。直到某一日,黎砚出门买酱油,在他山庄外不远处的杂货店窗台上看到了几乎已经灭绝的鸽子树幼苗。黎砚回想起山庄里第一次出现异常动植物似乎和这位年轻的杂货铺老板开业时间十分相近。很好,你成功引起了我的注意。绑错人的系统看着事情的发展从奇奇怪怪的方向最后还是走向正轨,同样也陷入了沉思。脑回路新奇的财迷受vs风趣健谈但脑回路也不太正常的攻阅读指南:1:剧情流,感情线中后,1v1,sc。2:架空古代,从古代带物资回来,不会影响古代的发展。3:现代和古代的内容比例约五五,但攻受都是现代人,也不会在古代长期生活,符合现代幻想频道。4:爽文,请勿考究逻辑。5:弃文不必告知,一米五五的作者跳起来就给你一个么么哒。预收:《废太子的奇妙旅行》文案:凄凉苦寒的边城,残疾的生父,病重的生母,被杂碎觊觎的妹妹,还有君秋澜这个被贬的太子。君秋澜,曾被过继给无法孕育后代的帝王,一个神医的出现,治好了皇帝,也打破了前朝后宫的平静。棋差一招,被贬流放。面临绝境,上天给了君秋澜一条生路,他浑浑噩噩穿越到了一个新世界。“喂,那个演乞丐的小兄弟,发盒饭了,要几盒?”闻到饭菜的香味,许久没有吃饱的肚子,搅得生疼。他就在生活制片的眼皮子底下,狼吞虎咽吃完了三份盒饭,甚至还试图打包没发完的。制片人:“???”剧组盒饭这么好吃?君秋澜误打误撞,在影视基地成了个跑龙套的演员。天子骄子,成了最低贱的戏子?君秋澜表示无所谓。他做戏子赚到的钱,给父亲买了好用的轮椅,给母亲买到了治病的西药,给妹妹买了能把自己画丑的化妆品。虽然不能把家人带过来,但是能暂时保住他们的安危,能让他们吃饱饭,不受折磨,他已经很满足了。直到,他被一位所谓的大导演盯上了。传闻,这位墨梵导演,背后实力雄厚,能力突出,但脾气古怪,听说被他骂哭的演员能绕影视基地三圈。君秋澜沉默躲避,可不曾想,某次他刚穿过来,被墨梵撞了个正着。“来我剧组,还是我把你送去研究,你选一个吧。”君秋澜:果然是个性子恶劣的。但他也没想到,这个性子恶劣的墨梵,还是个知识渊博的人才。既然撞破了他的秘密,还逼他去演不喜欢的角色,那不妨彼此利用一下吧。...