九三读小说网

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

木筏求生,重生把前男友喂鲨鱼

作者:琥珀滚滚更新时间:2025-03-26 03:00:56

求生+空间+种田+主角普通人+微萌略怂韩笑,二十三岁的她被拉进了木筏求生游戏里,二十四岁便含笑九泉。无他,狗男友脚踩两条船被韩笑识破,被狗男友推海里喂了鲨鱼。重生一世。这回,必定要让狗男友被啃的渣都不剩。... 重生木筏求生小说,木筏求生女主文,木筏求生小说全集,木筏求生船被鲨鱼咬碎完了,琥珀滚滚

手机浏览器扫描二维码访问

《木筏求生,重生把前男友喂鲨鱼》第379章 九头妖
第379章 九头妖 把佛法套装都留给江雨梦,韩笑要独自潜行出去。 一个人目标小,韩笑要去找那个奇怪的摊主问问情况。 符咒随手就送,这人身上有故事啊! 韩笑迈着小短腿,拉了拉客栈的门,竟发现门从外面锁上了。 看来这客栈的问题,不是一般的大啊! 这点锁难不倒韩笑,但江雨梦抱起她,轻声说道:“有些不太寻常,正好先探探情况。” 韩笑躺回摇篮里,盖上小被子,云若初把神目符粘在衣服内侧,摇响了房间铜铃。 没过一会,门口有声音响动,小二打开门进来,随手关好立在一旁,恭敬的问道:“江夫人,有什么吩咐,小的去办。” 江雨梦的眼睛不知往哪放才好,这小二模样也太惨人了,身上穿着倒是依旧端正,可那脸白如纸干瘪没血色。 脸上仿佛只是骨头上包了一层皮,一具干尸穿的有模有样,行为举止彬彬有礼。 小二完全没有意识到自己掉马甲了,安静的等待着江雨...重生木筏求生小说,木筏求生女主文,木筏求生小说全集,木筏求生船被鲨鱼咬碎完了,琥珀滚滚
《木筏求生,重生把前男友喂鲨鱼》最新章节
热门小说推荐
十世转生

十世转生

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!《十世转生》作者:南方玫瑰(星冠)第一卷转生之卷序章一名绝美的女子身着一袭银白色的长裙执剑而立,背后是三对紫色的光翼。她的剑上、长裙上皆染满了金色的鲜血,这血有她的,也有敌人的。站在她对面的是一名同样有着三对紫色光翼的俊美无比的年轻男子,漆黑的长袍和他手中...

重生之我变女人

重生之我变女人

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!=================《重生之我变女人》作者:小叙孤儿,心脏病,悲催的男屌丝,这些倒霉的设定跟了我足足二十九年,平常也就做做娶媳妇儿的梦,谁知道眼睛一闭一睁竟鸡飞蛋打成别人小媳妇儿了!意外回到八零年代,且看小爷我如何带着这具身体向时代看齐,翻(gou)云(xue)覆(man)雨(t...

异元新生

异元新生

异元新生(又名双生)这是一个平行世界。我不是我,一样的人,不一样的世界,不一样的行迹轨道。异世界,原世界之间存在着一可以修炼的不同之处。寒星雨18岁生辰,意外身陨家中,醒来后,并不知道自己来到了平行世界中,同一时间线,自己小时候的身上。这是一个异世界,与原世界只有部分的人事物相同,但是却是多了一个名为时灵师的修炼者。这个次元的人大多都可以修炼,唯独他是一个个例,天生废体,无法修行,但他却是觉得修炼是枯燥的。直到有一天,才知晓自己的身上发生的事情,原来他可以通过修炼回归原来的世界,否则命不久矣。知道自己天众之资,才悔之晚矣……...

神诡时代照夜人

神诡时代照夜人

白昼为人世,黑夜归冥间妖孽横行,邪祟无穷,秩序崩坏!我有一刀,锋芒耀世,夜如白昼。神魔妖邪,万族豪杰,无有不惧者!……这是一个腐朽的时代,老子要一人一刀,捅穿这个时代!...

重生之时代先锋

重生之时代先锋

重生之时代先锋情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的都市言情小说,重生之时代先锋-执笔乱红尘-小说旗免费提供重生之时代先锋最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...